![]()
ローマ字で名前を書くときに名前・苗字の順番にするのは何故ですか?何故欧米流の語順にするのでしょうか?
先の大戦で日本はアメリカに惨敗した敗戦国だからだと私も思います。
中国は戦勝国ですから変えさせられる謂れはなく。英語名は英語名として別個に名乗りますし。
韓国は戦後日本から解き放たれていますので自国のスタイルを貫けます。
戦時中、日本も中国人や韓国人に日本名を名乗らせたりして酷いことしてますから、やっとこさ自国の名前に戻せた誇りがあるのでしょう。
中国・韓国・日本の三ヶ国で対アメリカ敗戦国を引きずっているのは日本だけです。だから未だに米流の語順から逃れられないのです。
![]()
今の流れとしては日本順になりつつも、元々は敗戦が大きな理由なのかも知れませんね。
コメント日時:2012/07/07 16:50:58
日本は頭が固いからです。
お隣韓国はローマ字表記は自由で、改名さえ原則認められます。
見習いたいものです。
名前,姓名の順の国の方と交流するから
その順番にするということです。
特に英語を使う場合だと思いますが
相手の国の順に,日本人が合わせているからでしょう。
でも,近年は
自分の国の言い方でするのが一般的になってきています。
中学校の英語ではかなり前からそうですし
小学校の外国語活動でも
日本人の場合は
姓名,名前で自己紹介しています。
海外旅行の入国カードでも
大体の国は
姓名:ファミリーネーム
名前:ギブンネーム
で書く国が多いです。
スポーツの国際大会の
選手名は
姓名が先で,全部が大文字
カンマ(,)
名前はあとで最初だけ大文字,あとは小文字で
表記されることが多いです。
または
開催国の現地の表記の仕方ですから
機会があったら
ご覧になってみてください。
私も小学校でローマ字を習ったときにアメリカに敗戦して、英語(アルファベット)で名前を書くときはアメリカ式に名から書くようになったんだと思っていました。
子供ながらオリンピックなど国際的な大会で中国や韓国は自国でも書き方を変えていないことになんでも迎合するのではないその国の意志の強さのようなものを感じたこともあります。
でも、もっと大人になってから苗字がない国もあることを知ったりして、今ではどっち先とか後とかなんてどうだっていい大した問題じゃないんだ、姓は姓、名は名で順番が変わっても姓が名に変わるわけではない、と思っています。
名前・苗字の順に書くのは、一昔前のことですよ。
指定があれば別ですが、現在は、その国や人を尊重して、元のまま、書くことが主流です。
名前と苗字を逆に書いて欧米流でかっこいい、と思っている人は時代遅れの人たちです。
航空券などで、「苗字/名前_MR」のように「/(スラッシュ)」で区切って苗字を先に書く場合もあったと思います。
私は、記載欄にファミリーネームやファーストネームの指定がない限り
海外でも苗字 名前の順で記載します。自己紹介も苗字です。
ちみなにイタリア人タレントのパンチェッタ・ジローラモさんは
苗字がパンチェッタで、名前がジローラモです。
日本では、日本式に苗字名前で名乗っているそうです。
自分の勝手な思い込みですが、戦争でアメリカに負けて、何もかもアメリカの
やり方を強要されたときに、英語(アルファベット)で名前を書くときは、アメリカ式に
姓と名を逆に書くようになったんじゃないですかねぇ。
今はアメリカのゴルフツアーを見てたりすると、日本人選手の表示は苗字の方が
先に書かれてることも増えてきましたよ。
うーん、難しいですねぇ、でも書いているのが、英語ではないですが、英語みたいな感じだから、そうしたんじゃ無いですか?。
分かりませんが。m(_ _)m
いちいち、どちらがファーストネームでどちらがファミリーネームなのか説明するのであれば苗字を先に書いてもいいと思いますが、面倒でしょ?
「旅の知恵袋」はYahoo!知恵袋の「地域、旅行、お出かけ」カテゴリとデータを共有しています。質問や回答、違反連絡、ベストアンサーへの投票、また質問の補足や回答の編集はYahoo!知恵袋で行えます。
(
Yahoo!知恵袋ヘルプ)