Yahoo!トラベルに旅のしおり作成サービスガーリップ登場

解決済みの質問

解決済み

★☆至急☆★ESTA支払いの「請求書送付先」について!!

★☆至急☆★ESTA支払いの「請求書送付先」について!! ESTAの申請でわからないことがあるので回答お願いします!!

クレジット支払いのところですが「請求書送付先」のところへは自宅の住所を入力すればいいのでしょうか?それとも名前でしょうか?
また、住所を入力する場合、英語で入力すればいいんでしょうか?

くだらない質問ですみません。。わからないので助けてください!!

  • 質問した人:yn_ms07_09_19_you_miiさん
  • 質問日時:2010/9/15 11:57:46解決日時:2010/9/22 11:57:46
  • 回答数:5閲覧数:138,393お役立ち度:5点(5点満点中)
  • ソーシャルブックマークへ投稿:
    • Yahoo!ブックマークに登録
    • はてなブックマークに追加
    • newsingに投稿
    • Buzzurlにブックマーク
    • Choixにブックマーク
    • イザ!ブックマーク
    ソーシャルブックマークとは?

ベストアンサーに選ばれた回答

英語で住所を入力する事になります。

例えばご住所が…
〒107-8420
東京都港区赤坂1-10-5 レジデンス○○701号
としましたら、英語表記は…

1-10-5-701, Akasaka, Minato-ku, Tokyo 107-8420 Japan
でOKです。
建物名は不要です。

この内容が不快なら

  • 回答日時:2010/9/15 16:08:34
  • 回答した人:crew_id_321xxxさん

質問した人からのコメント

皆様、本当にありがとうございます!!
旅行会社に頼んで手続きしてもらおうかと思いましたが、皆様の回答のおかげて無事に申請できました。感謝しております。

本当は全員にBAを差し上げたいのですが、詳しく書いてくださった方に差し上げます☆

コメント日時:2010/9/15 19:41:14

ベストアンサー以外の回答

表示順序:
回答日時の
4件中14件を表示
  • ESTAの申請にかかるお金ですか?

    無料で迅速に対応してくれるとこありますよ!

    この内容が不快なら

    • 回答日時:2010/9/15 16:42:41
    • 回答した人:miyu_luvs_yoursさん
  • 基本的にはクレジットカード会社に登録している自宅住所です。
    英語で記入します。

    この内容が不快なら

    • 回答日時:2010/9/15 12:35:30
    • 回答した人:independencekunさん
  • 新しいシステム動かしていませんが、おそらく「Billing Address」の翻訳でしょう。
    カードの請求書送付先と同じ住所を記載するのが基本です。

    英語のシステムだから送付先も英語表記で行う必要があります。ちなみに米国発行のカードだとこれでカードの有効性をチェックするAVSというシステムと連動させるケースがあります。

    この内容が不快なら

    • 回答日時:2010/9/15 12:05:56
    • 回答した人:tr7743さん
  • クレジットの「請求書送付先」は住所ですね 番地から先に英語で 1-22 nihonmachi naka-ku yokohomashi kanagawa-ken 000-0000 みたいにですね

    この内容が不快なら

    • 回答日時:2010/9/15 12:04:58
    • 回答した人:eigon9898さん

「旅の知恵袋」はYahoo!知恵袋の「地域、旅行、お出かけ」カテゴリとデータを共有しています。質問や回答、違反連絡、ベストアンサーへの投票、また質問の補足や回答の編集はYahoo!知恵袋で行えます。 ヘルプ Yahoo!知恵袋ヘルプ

Yahoo!知恵袋

  • 回答受付現在、回答を受け付けている質問です。
  • 投票受付ベストアンサーを決めるため、投票を受け付けている質問です。
  • 解決済み質問者、または投票者によりベストアンサーが決定した質問です。
  • 知恵コイン質問者が設定した知恵コインの枚数です。ベストアンサーの回答者へ贈られます。